A Secret Love: Should you watch it?秘密の愛:あなたはそれを見るべきですか? A Complete Review完全なレビュー

Netflixのこのドキュメンタリーは、心を落ち着かせるものです。 Directed with tremendous sensitivity and intimacy by Chris Bolan, it is a love story about two women now in their 90s.クリス・ボランの驚異的な感性と親密さで演出された、XNUMX年代のXNUMX人の女性についてのラブストーリーです。 秘密の愛 1940年代から一緒にいるXNUMX人の女性、テリー・ドナヒューとパット・ヘンシェルの物語。

1.クイックレビュー

For decades, they kept up the pretense of being “just good friends” to their families before finally coming out a few years ago.何十年もの間、彼らは数年前にようやく出てくる前に、家族にとって「ただの良い友達」であるというふりをし続けました。 Talking to outsiders, they still describe each other as 'cousins'.部外者と話すと、彼らはまだお互いを「いとこ」と表現しています。 同性愛者コミュニティの高齢者の恥と恐怖の遺産が映画で探求されていますが、ここでの圧倒的なムードは愛です。

秘密の愛 テリーの甥っ子が監督を務めています。 監督は、家族のダイナミクスをプロデュースして選び、普遍的な複雑さを明らかにします。 Pat has a bit of a spiky relationship with Terry's niece, Diana, who wants the couple to move into a care home.パットは、テリーの姪であるダイアナと少しスパイキーな関係にあります。ダイアナは、カップルが介護施設に引っ越すことを望んでいます。 Terry has Parkinson's and is becoming frail.テリーはパーキンソン病を患っており、虚弱になりつつあります。

シークレットラブトレーラー

Pat is stubbornly refusing to budge, but it is Terry who has resisted getting married.パットは頑固に動揺することを拒否していますが、結婚に抵抗したのはテリーです。 Will that change as they live more publicly as a couple?彼らがカップルとしてより公に生きるにつれて、それは変わるでしょうか? It would be a spoiler to say more, but it's incredibly moving.もっと言うのはネタバレになるでしょうが、それは信じられないほど感動的です。

2.見る価値はありますか?

秘密の愛 is a heartfelt, touching, and deep love story.心からの、感動的な、そして深いラブストーリーです。 One might say Pat and Terry are brave for sharing it so openly with the world.パットとテリーはそれを世界ととてもオープンに共有することに勇敢であると言う人もいるかもしれません。 また、何を犠牲にしなければならなかったとしても、70年近く自分自身でいることに勇敢であったと言う人もいるかもしれません。

この勝利を収めたNetflixのドキュメンタリーで、監督のクリスボランは、閉じたままで配偶者として生きた62年の素晴らしくて悲痛な年を記録します。 彼はまた、彼らの経験を奇妙な北米の歴史の中に集中させ、LGBTQコミュニティの親しい友人以外のすべての人から彼らの愛を隠すという彼らの選択を文脈化しています。

I.プロット

That story unfolds as the two women pack up the home they've shared for 21 years, preparing for a move into an assisted-living facility.その話は、19人の女性がXNUMX年間共有していた家を片付け、生活支援施設への移動の準備をするときに展開されます。 Terry was a scrappy softball star from Saskatchewan, who was recruited at age XNUMX for the All-American Girls Professional Baseball League.テリーは、XNUMX歳で全米女子プロ野球リーグに採用されたサスカチュワン出身のくだらないソフトボールスターでした。 彼女は1992年の映画のインスピレーションでした。 プリティ·リーグ.

She traveled to Chicago to try out, where she played for four seasons.彼女はシカゴに旅行して試してみました。そこで彼女は1947シーズンプレーしました。 But it was back home in Canada on the hockey rink where she met her soul mate in XNUMX. Soon, Pat and Terry relocated to Chicago to live together as partners while always referring to each other as 'cousins' or 'good friends'.しかし、XNUMX年に彼女がソウルメイトと出会ったのはカナダのホッケーリンクでした。すぐに、パットとテリーはシカゴに移り、パートナーとして一緒に暮らし、常にお互いを「いとこ」または「仲良し」と呼びました。

A Secret Love;シークレットラブ; will this long-awaited documentary be worth your time?この待望のドキュメンタリーはあなたの時間の価値がありますか?
秘密の愛

それは彼の心からのドキュメンタリーでクリスボランが採掘する領域です 秘密の愛。 1947年に出会い、恋に落ちたテリー・ドナヒューとパット・ヘンシェルの物語。 It would be more than 60 years before they could come out to their families.彼らが家族に出て来るまでにはXNUMX年以上かかるでしょう。

At that time, they lived full and happy lives.その時、彼らは充実した幸せな生活を送っていました。 They worked for the same interior-design company in Chicago and built a home in the house they owned together.彼らはシカゴの同じインテリアデザイン会社で働き、一緒に所有していた家に家を建てました。 2009年、彼らはテリーの姪であるダイアナ・ボランとの関係の本質を慎重に明らかにしました。

II。 音楽とビジュアル

このドキュメンタリーの音楽監督は、アメリカの映画音楽作曲家ダンカン・トゥムです。 サウンドトラックは魅力的でソウルフルなメロディーを保持しています。

曲が含まれています あなたは私の愛 カルメンアレクサンドラ、 あなたと ヴァレリー・ジューン、 このダンスを取る ミスティ川によって、そして 私の数学的心 by Spoon.スプーンで。 Doris Day's Secret Love, from which the documentary gets its title,ドキュメンタリーのタイトルの由来となったドリス・デイの秘密の愛、 言及されることです。

A Secret Love;シークレットラブ; will this long-awaited documentary be worth your time?この待望のドキュメンタリーはあなたの時間の価値がありますか?
秘密の愛

Terry and Pat are already in their 80s when we meet them.テリーとパットは、私たちが彼らに会ったとき、すでにXNUMX代です。 Terry has a sweet, open-hearted expression, while Pat is more peppery.テリーは甘くて気さくな表情をしていますが、パットはもっとコショウです。 彼らの物語を説明するために、ボラン監督は古い写真とホームムービーの山を集め、XNUMX人を若い女性として見せました。 (同じ円錐形の麦わら帽子をかぶって、ビーチでピエロをしているカップルの素晴らしい映像がいくつかあります)。 Bolan's choice to use old footage and not enactments that might come off as cringe-worthy should be appreciated.ボランが古い映像を使用し、クリンジに値するものとして外れる可能性のある制定法を使用しないという選択は評価されるべきです。

3.最終的な考え

クリス・ボラン監督は、ミッドセンチュリーのアメリカでゲイであることの厳しい現実を適切に文脈化するために少し時間がかかります。 The film, however, doesn't stir a lot of outrage.しかし、この映画は多くの怒りをかき立てるものではありません。 Beyond their fears of being ostracized by family members, some of whom definitely wouldn't have accepted their identities, Pat and Terry don't share any stories of prejudice.パットとテリーは、家族に追放されることへの恐れを超えて、彼らの一部は間違いなく彼らのアイデンティティを受け入れなかったでしょうが、偏見の話を共有していません。 Perhaps they keep such accounts to themselves.おそらく彼らはそのようなアカウントを自分たちに保持しています。 Perhaps they wish to move on positively.おそらく彼らは前向きに前進したいと思っています。

A Secret Love;シークレットラブ; will this long-awaited documentary be worth your time?この待望のドキュメンタリーはあなたの時間の価値がありますか?
秘密の愛

This isn't a tortured account of societal pressure and identity struggles, although they're certainly implied.これは、社会的圧力とアイデンティティの闘争についての拷問された説明ではありませんが、それらは確かに暗示されています。 Neither is it a trifle.ささいなことでもありません。 Underscoring the film is bold feminism that's the subtext of their lives.映画を強調するのは、彼らの人生のサブテキストである大胆なフェミニズムです。 It was Terry pushing conventional boundaries by “looking like ladies and playing ball like men,” or both of them refused to compromise who they truly are.テリーは「女性のように見え、男性のようにボールをプレーする」ことによって従来の境界を押し広げた、または彼らの両方が彼らが本当に誰であるかを妥協することを拒否した。

結局、これは愛を征服するすべての物語です。 Everything else takes a backseat when Terry and Pat exchange rings in front of a teary-eyed crowd.テリーとパットが涙目群衆の前でリングを交換するとき、他のすべては後部座席を取ります。 We are privileged enough to witness both the culture and law finally catch up with their needs and desires, albeit belatedly.私たちは、遅ればせながら、文化と法律の両方が最終的に彼らのニーズと欲求に追いつくのを目撃するのに十分な特権を持っています。

4。 グレード

秘密の愛 4/5

ストーリー:A +

シネマトグラフィー/アニメーション:A +

演技:A +

音楽:A

方向:A

5。 情報

秘密の愛

放送日:29年2020月XNUMX日ステータス:終了スタジオ:Netflix
Epic Dope スタッフ

Epic Dope スタッフ

私たちの才能あるフリーランスライターのチーム(常に目を光らせている)は、彼らが切望しているものを視聴者にもたらす幅広いトピックに彼らのエネルギーを注ぎ込みます-楽しい最新のニュース、レビュー、ファン理論など。

コメント

コメントを残す