Why is it Illegal to Watch Anime Online?アニメをオンラインで見るのはなぜ違法なのですか? Support the Creators!クリエイターを応援しましょう!

私は子供の頃、自分の地域の「アニマックス」というネットワークを使って、テレビで見つけたすべてのアニメを見ました。

放課後のほぼ毎日、私はテレビの前に座って、午後5時から午後7時の時間帯に放送されるいくつかのアニメ番組を見ています。

年をとって学校や仕事が目立つようになると、テレビの前で特定の時間にアニメを見る余裕がなくなりました。

私の場合は、Netflixでの空き時間に、通勤時に携帯電話にインストールされているNetflixアプリで、または週末の正午にCrunchyrollのWebサイトにアクセスしてラップトップで視聴したいと思います。

FUNimationやCrunchyrollなどのいくつかのストリーミングプラットフォームのおかげで、最近は簡単になりました。

アニメ産業を減少させる違法なサイトでアニメを見る理由
Crunchyrollのトップアニメ| Source:ソース: Wikipedia

Video platforms like these have been streaming anime since the early 2000s and they continue to do so even now.このようなビデオプラットフォームはXNUMX年代初頭からアニメをストリーミングしており、現在でもストリーミングを続けています。 No sooner, Hulu and Netflix obtained licensing rights to stream some classic anime shows on their platforms.すぐに、HuluとNetflixは、プラットフォームでいくつかの古典的なアニメ番組をストリーミングするためのライセンス権を取得しました。

私たちの指先で利用できる選択肢が非常に多いのに、なぜアニメ市場が衰退しているというニュースをまだ受け取るのですか?

違法なウェブサイトでアニメをストリーミングすることがアニメ業界にどのように悪影響を与えるかを知るために読んでください。

1.アニメをオンラインで見るのはなぜ違法なのですか?

まず、この事実を確立しましょう。使用するストリーミングサービスが、アニメを制作する日本のアニメーションスタジオとのライセンス契約を取得している限り、オンラインでアニメを視聴することは違法ではありません。

Netflix、Hulu、FUNimation、Crunchyrollなどのストリーミングプラットフォームが日本のスタジオに支払います ライセンス料 後者はより多くのアニメを生み出すことができます。

さらに、 ストリーミングサービスはアクティブな著作権侵害の申し立てを取得します so they can host anime shows on their websites.彼らは彼らのウェブサイトでアニメ番組を主催することができます。 When the copyrights expire, they renew the claims by paying the studios additional licensing fees.著作権の有効期限が切れると、スタジオに追加のライセンス料を支払うことで申し立てを更新します。

オンラインでアニメを見るのはなぜ違法なのですか

違法と見なされるのは、番組が著作権で保護されている間に動画をダウンロードしてアップロードし、ホストすることです。

アップロードしたユーザーは、YouTubeやその他の違法なウェブサイトで動画を共有するための法的な許可を取得していません。

日本のアニメーションスタジオと多くのアニメシリーズのそれぞれの漫画家は、高品質のアニメコンテンツを作成するために協力しています。

実際、彼らは多くの著作権で保護されたシリーズの正当な所有者です。 特定のウェブサイトでアニメ番組をダウンロード、アップロード、ホストすることに同意しなかった場合、違法なストリーミングサービスでアニメを視聴することは禁止されます。

The Japanese animation studios and the original authors are stripped of their rights to earn on their creative works.日本のアニメスタジオと原作者は、彼らの創造的な作品で稼ぐ権利を剥奪されています。 They can't monetize on illegal websites because they didn't form business partnerships with the uploaders to begin with.そもそもアップローダーとビジネスパートナーシップを結んでいないため、違法なウェブサイトで収益化することはできません。

日本のアニメが危機に瀕している理由

従うべき構造やルールがないため、視聴者は日本のアニメ業界から簡単に離れることができます。

アニメをリーチオフ is another reason why several new Japanese animation studios cannot enter the anime market.いくつかの新しい日本のアニメーションスタジオがアニメ市場に参入できないもう一つの理由です。 They know that the biggest problems that existing ones face every year is彼らは、既存のものが毎年直面する最大の問題は 海賊行為。

このブログに含まれているアニメ先輩の画像の統計は、いくつかの興味深い事実を示しています:「人々の90%がアニメを海賊行為している」。

アニメをオンラインで見るのはなぜ違法なのですか
アニメ先輩

CrunchyrollとFUNimationは、10万を超える月間視聴回数を合わせています。

ただし、Kissanime、Gogoanime、Animeflu、Animeultimaなどの海賊版サイトでは、月間視聴回数が272億XNUMX万回を超えています。

リーガルサイトの有料メンバーの平均視聴回数が約57万回÷2 = 29万人のユーザーだとします。

29万人のユーザーに、合法的なストリーミングサイトが有料ユーザーに提供する月額8ドルのサブスクリプションを掛けると、月額232億2.8万ドル(または年額約XNUMX兆ドル)になります。

これを272億2万ビュー÷136 = XNUMX億XNUMX万の海賊版サイトの平均ユーザーと比較してください。 これは、日本のアニメ業界が136億8万x $ 1,088,000 /月= $ 13.05のサブスクリプション収益(​​または年間約$ XNUMX兆)を失っていることを意味します。

That's a lot of money that the Japanese animation studios are losing out!それは日本のアニメスタジオが失っているたくさんのお金です! No wonder piracy is hurting the anime industry!海賊行為がアニメ業界を傷つけているのも不思議ではありません!

違法なウェブサイトは、アニメーターや原作者がより多くのアニメを作成し、より多くのアイデアを生み出すために獲得できた可能性のある収入をすべて奪うことで、アニメ市場を傷つけています。

日本のマンガ業界に参入する可能性のあるマンガ家も、彼らの創造的な作品が著作権によって保護されていない可能性があるために傷つけられています。

Alternatively, their mangas could also be pirated the same way that animation shows are streamed illegally.あるいは、アニメーション番組が違法にストリーミングされるのと同じ方法で、彼らの漫画が海賊版になる可能性もあります。 If their works are not monetized, then animators and manga creators think that it's better to switch jobs where higher salaries could be earned.作品が収益化されていない場合、アニメーターや漫画家は、より高い給料を稼ぐことができる仕事に切り替える方が良いと考えています。

これらが、私がクリエイターをサポートするためにNetflixとCrunchyrollを購読している理由です。これは、日本のアニメーションスタジオとマンガ家の経済成長を促進します。

2.リーガルストリーミングプラットフォームのみからの視聴を検討し、クリエイターをサポートする必要がある理由…

アニメの視聴者が合法的なプラットフォームからのみ視聴することを検討すべき理由はいくつかあります。 アニメ番組の英語翻訳をアップロードする品質と速度はXNUMXつの理由ですが、他の理由にはアクセスのしやすさが含まれます。

合法的なウェブサイトの公式翻訳は、専門家の努力の結果です。

アニメ産業を減少させる違法なサイトでアニメを見る理由
Anime Voice Actors |アニメ声優| Source:ソース: ファンの世界

たとえば、一部のFUNimationスタッフは、2000年代初頭からの会社設立以来、アニメ業界で働いています。

したがって、毎月の加入者がFUNimationに支払うお金は 翻訳者, 英語吹き替えの声優/女優, 作画監督

さまざまなアニメ番組で働きながら、長年の実務経験を積んだプロたち!

彼らはまた、日本のアニメ番組の英語字幕がマンガのセリフのようにスピーディーに、忠実に、そして可能な限り密接に翻訳されることを確実にします。

They take minor liberties sometime during their translation work.彼らは翻訳作業中にいつかマイナーな自由を取ります。 But this is understandable because they must localize Japanese anime shows to an English-speaking culture/audience.しかし、彼らは日本のアニメ番組を英語を話す文化/視聴者にローカライズする必要があるため、これは理解できます。

一方、違法なWebサイトは、 非公式の翻訳を提供する & 英語を話す視聴者の字幕を厳密に確認したり更新したりしないでください。

非公式の翻訳に取り組んでいるスタッフには報酬が支払われないため、違法なサイトでホストされているアニメビデオの品質が低下します。 非公式の翻訳は、それらに取り組んでいる無給の人々が通常の学校と労働生活をしているため、時間通りに終了しないことがよくあります。

これが、違法なプラットフォームでの一部の番組が非常に遅く、更新されない理由です。

アニメ番組を合法的に視聴することを検討する必要があるもうXNUMXつの理由は、アクセスのしやすさです。 合法的なストリーミングアニメのウェブサイトはネット上で簡単に見つけることができます。

アニメ産業を減少させる違法なサイトでアニメを見る理由
Streaming Platforms |ストリーミングプラットフォーム| Source:ソース: Wikipedia

GoogleでCrunchyroll、FUNimation、Hulu、Netflix、およびその他の合法的なプラットフォームを入力すると、それらは多くの場合、上位の検索結果に表示されます。

It's because these organizations prefer advertising their subscription services to potential members and existing users.これは、これらの組織が潜在的なメンバーや既存のユーザーにサブスクリプションサービスを宣伝することを好むためです。 On the other hand,一方、 違法なプラットフォームは隠す必要があります 自分自身。

Webサイトのドメインを入力しても、「。com」、「。org」、「。net」で終わることはありません。 They must take precautions and hide their anime sites because they don't want Japanese animation studios to take them down.彼らは日本のアニメスタジオに彼らを倒してほしくないので、予防策を講じて彼らのアニメサイトを隠す必要があります。

しばしば、 サードパーティのWebサイトを使用して、違法なストリーミングプラットフォームのIDを隠しています 個人のオンラインIDを保護します。

サードパーティのWebサイトは、ネット上での違法なプラットフォームの存在が対象の視聴者に制限されていることも保証します(つまり、日本のアニメーションスタジオを除外し、元の作者/漫画家を除外する必要があります)。

リーガルプラットフォームは、ライセンスと著作権を最大限に活用して、サブスクリプション収益の一部がアニメ配信業者と日本のアニメーションスタジオに還元されるようにします。

ただし、違法なサイトは、ビジネス上の合意や契約が関係者にとって面倒であるため、これらの手順をスキップします。

なぜそんなに面倒なのか知りたい場合は、以下のリストに列挙しました。

  • ライセンサーとライセンシーは、各当事者が取引の終了を維持できるように、常にビジネス取引をフォローアップする必要があります。
  • ライセンシーは、合意された時間、指定された日に、合意されたプラットフォーム(合法的なプラットフォーム/ウェブサイトのみ)で、有料会員または購読しているユーザー/視聴者にアニメ番組を放送する必要があります。
  • paying/subscribed members must be able to watch the full videos on the streaming platforms;有料/購読メンバーは、ストリーミングプラットフォームで完全なビデオを視聴できる必要があります。 while non-paying members, as an example, can only watch videos for free trials or only for a limited time;たとえば、無料のメンバーは、無料トライアルまたは期間限定のビデオしか視聴できません。
  • the copyright claims on anime shows must be current or active;アニメ番組の著作権侵害の申し立ては、最新または有効である必要があります。 if copyright renewals are necessary, then the copyright fees must also be paid to the anime distributors著作権の更新が必要な場合は、アニメの配給業者にも著作権料を支払う必要があります

These rules seem rigid and complex.これらのルールは厳格で複雑に見えます。 However, they must be followed to ensure three things:ただし、次のXNUMXつのことを確認するために、これらに従う必要があります。

  • ライセンス料は日本のアニメスタジオに送金されます。
  • 元の漫画家は、ロイヤルティを通じて料金の一部を支払われます(彼らの漫画がアニメに適応されたため)。
  • アニメ動画が合法的なストリーミングウェブサイトに合法的にアップロードされるようにするには、現在または有効な著作権保護が存在する必要があります。

違法なアニメ動画をホストしている人々は、アニメのライセンスと著作権に関する上記の規則に従わないため、ポップアップ広告(無料の加入者が視聴することを余儀なくされる不要な広告)から得られるお金は、日本のアニメーターにもアニメディストリビューターにも行きません。

したがって、違法なプラットフォームで稼いだお金は、作成者をサポートせず、業界の経済成長を妨げます。

3.アニメを見ながら直面する合併症

  • FUNimation、Crunchyroll、およびその他の法的プラットフォームが特定のアニメ番組のライセンス権を取得していない場合、それらのサブスクリプションメンバーはHuluまたはNetflixサブスクリプションに切り替える可能性があります。 Worst, the members might stream illegal anime sites online;最悪の場合、メンバーは違法なアニメサイトをオンラインでストリーミングする可能性があります。 this is the reason why legal subscribers are dwindling in membership.これが、合法的な加入者の会員数が減少している理由です。
  • Censorship – This is another factor to consider when watching animes legally or watching shows via subscriptions.検閲–これは、アニメを合法的に視聴したり、定期購入で番組を視聴したりするときに考慮すべきもうXNUMXつの要素です。 Illegal anime sites cut content to censor lewd anime scenes in some countries.一部の国では、違法なアニメサイトがコンテンツをカットしてスケベなアニメシーンを検閲しています。 Meanwhile, legal anime sites (depending on the country that it's being aired to) reduces or removes censorship altogether and provides uncut versions of the anime videos.一方、合法的なアニメサイト(放送されている国によって異なります)は、検閲を完全に削減または削除し、アニメビデオのノーカットバージョンを提供します。 After all, they have paying members;結局のところ、彼らには有料会員がいます。 so, might as well give them the whole package – unedited clips, English-translated opening and ending songs;そのため、未編集のクリップ、英語に翻訳されたオープニングとエンディングの曲など、パッケージ全体を提供することもできます。 updated translations on English subtitles, etc.英語字幕等の翻訳を更新しました。

4.アニメを違法に見ることには、実際に良い面はありますか?

アニメを違法に視聴することで私が目にする唯一の良い面は、視聴者が毎月の購読料を支払う必要がないため、長期的にはコストやお金を節約できることです。

さらに、ファンがクローゼットや地下室にDVDやマンガの本を積み上げたくないのであれば、違法なプラットフォームを介してアニメを見るために人々がそのような長さに行く理由は理解できます。

XNUMXつ目の理由は、合法的なサイトで特定のアニメ番組を見るのも非常に難しいということです。 Legal streaming sites don't get licenses to said shows, hence, why fans go to illegal websites合法的なストリーミングサイトは上記の番組のライセンスを取得していないため、ファンが違法なWebサイトにアクセスする理由.

Anime producers or studios may attribute low DVD sales to a trashy anime.アニメのプロデューサーやスタジオは、DVDの売り上げが低かったのは、ごちゃごちゃしたアニメが原因である可能性があります。 They even might think that the original creators' manga is a flop, hence, why the related manga volume sales are also declining.原作者のマンガはフロップだと思われるかもしれませんが、関連するマンガの販売量も減少しているのです。

結局のところ、量より質(または違法サイトより合法サイト)を選択しています。

日本のアニメスタジオは、彼らが制作したアニメは、彼らがワンクールシーズンを放映または実行したとき、あまり稼げなかったと考えているかもしれません。

Those animes didn't generate enough viewership or sufficient positive ratings on legal platforms.それらのアニメは、合法的なプラットフォームで十分な視聴者数や十分な肯定的な評価を生み出しませんでした。 Pirated anime shows and pirated manga discouraged studios and mangakas to create new content.海賊版アニメ番組や海賊版マンガは、スタジオやマンガ家が新しいコンテンツを作成することを思いとどまらせました。

例を挙げると、「かぐや様は戦争です」の漫画家、赤坂アカは、彼が以前取り組んでいた暗いテーマのプロットを持つ古い漫画であるインスタントバレットを再開しないと言います。

「売れないのなら、なぜそれを作るのか、それとも生産するのか?」

赤坂アカ、著者

かぐや様:ラブ・イズ・ウォーはコメディーで気さくなテーマで知られており、漫画の売り上げは9万本を超えています。

マンガが儲かっているので、作者はまだこの作品を連載しており、そのXNUMXつのワンクールアニメシーズンも好評です。

『フルーツバスケット』の漫画家、高屋奈月の 『リーゼロッテと魔女の森』もほぼ同じ話です。 Her Fruits Basket manga has been well received since 1998 and has garnered over 30 million readers worldwide.彼女のフルーツバスケットマンガはXNUMX年以来好評を博しており、世界中でXNUMX万人以上の読者を獲得しています。

しかし、彼女が「リーゼロッテと魔女の森」を出版していたとき、それは2年間しか実行されず、病気のために休止状態にさえなりました。

いつマンガを再開するのかわからないことを確認したものの、マンガの売り上げが伸び悩んでいることが理由のひとつ。

これは単なる理論ですが、マンガの衰退が続かない理由である可能性が高いです。

いずれにせよ、海賊行為は、アニメーションやマンガ業界で働く人々の経済成長と創造性を妨げます。

彼らは海賊版作品を収益化できないことを知っています。そのため、アニメーションスタジオや漫画家の作品を合法的に監視することが重要です。

マンガ家がマンガの売り上げが伸びていることを知ってロイヤルティを稼ぐことができれば、一生懸命努力する価値があると十分に言えます。

Both animators and mangakas would keep generating new ideas and content.アニメーターとマンガ家の両方が新しいアイデアとコンテンツを生み出し続けるでしょう。 Mangakas also get to realize that the related anime of their original manga creations is also being loved and watched, which means that the fanbase is strongly supporting their works.マンガ家はまた、彼らのオリジナルのマンガ作品の関連アニメも愛され、見られていることに気づきます。これは、ファンベースが彼らの作品を強く支持していることを意味します。 

5.アニメ番組/マンガシリーズを合法的に消費する方法

これが私の すべてのサイト(無料+有料)とそのサブスクリプションで合法的にアニメを視聴するための完全なガイド。

違法なアニメのウェブサイトにポップアップやマルウェアが含まれていることがわかったので、次のようにしてクリエイターをサポートすることをお勧めします。

  • Crunchyroll、FUNimation、HIDIVE、VRV、Hulu、Viz、Anime-planet、Amazon Instant Video、Amazon Prime Video、Netflix、Muse Asia YouTubeチャンネルなどの合法的なストリーミングサイトでアニメを視聴する(平均サブスクリプション料金は月額8ドルから17ドルです) /月)。
  • ComicWalker、BookWalker、Crunchyroll、VizMedia、Shonen Jumpで購読して、漫画を合法的に読んでください(月額料金は異なりますが、最低価格は月額2ドルです)。
  • アニメの標準解像度またはBlu-RayDVDを購入します(価格は購入するDVDセットによって異なります)。
  • マンガの物理的なコピーを購入します(マンガのボリュームの標準価格はUS $ 10〜US $ 13の範囲です)。
  • 地元の図書館からマンガのボリュームを借りる(特にマンガ市場で見つけて購入するのが難しいマンガの場合)
  • Redditでr / mangaswapに参加すると、同じような考えを持つ個人とマンガのボリュームを交換するオプションもあります。 different titles come at different prices.異なるタイトルは異なる価格で提供されます。
Epic Dope スタッフ

Epic Dope スタッフ

私たちの才能あるフリーランスライターのチーム(常に目を光らせている)は、彼らが切望しているものを視聴者にもたらす幅広いトピックに彼らのエネルギーを注ぎ込みます-楽しい最新のニュース、レビュー、ファン理論など。

コメント

コメントを残す