AmazonはKindleでJ-NovelClubの資料を削除します

Otakus outside Japan have always had to wait for publishers to release English translations of their favorite mangas and light novels.日本国外のオタクは、出版社がお気に入りのマンガやライトノベルの英語訳をリリースするのを常に待たなければなりませんでした。 Amazon has served as a retailer along with many others who supply these otakus with the English releases.アマゾンは、これらのオタクに英語のリリースを提供する他の多くの人々とともに小売業者としての役割を果たしてきました。

Amazon Kindleは、物理的なコピーを好まず、すべての本をデジタルで保管したい読者にとって優れたプラットフォームとして機能してきました。

アマゾンはJ-NovelClubのマンガや小説を除外しました
時計の惑星

Kindleサービスは、さまざまな出版社からプラットフォーム上で多くの日本のライトノベルやマンガを提供しています。

J-Novel Clubは、Amazonと提携して日本のライトノベルやマンガの英語翻訳を出版しているデジタル出版社のXNUMXつです。

J-Novel Clubは、14月XNUMX日に、AmazonがAmazonKindleから出版物の一部を削除したと発表しました。

  • 異世界魔王と魔王を召喚しない方法(小説)
  • クロックワークプラネット(小説)
  • 最強魔法師の退職計画(小説) 
  • (小説とマンガ)

上場廃止となったすべての小説やマンガは、オリジナルの日本語版を除いて、AmazonKindleでは利用できなくなりました。

アマゾンはまた、最強魔法師の退職計画の第6巻の予約注文を停止しました。

J-Novel Clubはまた、Amazonから上場廃止の通知を受け取っておらず、eコマースサイトで資料を見つけられなかったユーザーからのメッセージを通じて上場廃止に気付いたと発表しました。

アマゾンはJ-NovelClubのマンガや小説を除外しました
ポーションを使って生き延びよう!

It was later verified from Amazon that Kindle Content Review had removed their books.その後、Kindle ContentReviewが書籍を削除したことがAmazonから確認されました。 But J-Novel Club was not provided with any reason for the removal.しかし、J-Novel Clubには、削除の理由は何も提供されていませんでした。

J-Novel Clubは、すでにデジタルで本を購入した人でも、Amazonアカウントから本を読んだり再ダウンロードしたりできることを読者に保証しました。

This removal of novels and mangas by Amazon has also been seen for Yen Press' release of the No Game, No Life light novels, and Dark Horse Comics' releases of the Oreimo and Eromanga Sensei.アマゾンによるこの小説とマンガの削除は、エン・プレスのノーゲーム、ノーライフのライトノベル、ダークホースコミックスの俺の妹がこんなに可愛いわけがない先生とエロマンガ先生のリリースでも見られました。 Although both these publishers have not yet made any statements.これらの出版社はどちらもまだ声明を出していませんが。

情報源: Twitter

コメント

コメントを残す